Ющенко запретит героям Голливуда говорить по-русски



Я смотрел фильмы в украинском дубляже. Их смотреть интересно и дубляж там хороший, если не сказать отличный. (по крайней мере, в тех фильмах, что я видел.)



НО: если всё и сразу начнут дублировать на украинский.... то, имхо, качетсво резко упадёт.... и идея себя дискридитирует....


Комментарии
08.11.2006 в 11:41

Si vis pacem, para bellum
Дело в том, что расходы на дубляж - наш гениальный президент не придумал ничего лучшего, как положить на тех самых прокатчиков. А дубляж одного фильма стоит несколько тыщь зеленых рублей.

Прокатчикам это прежде всего экономически невыгодно.

Но и они найдут, с кого это бабло стрясти. Догадайся с одного раза.

Получается, я буду платить. Т.е. за мой патриотизм с меня будут тянуть деньги. При том, что я прекрасно понимаю и русский и английский. Так оно мне надо?
08.11.2006 в 11:52

Prior

В том то и дело, что не надо....



Но и они найдут, с кого это бабло стрясти. Догадайся с одного раза.

меня цены в "Ультрамарин" уже "приятно удивили".... Киностар де Люкс в Москве на сеансы в это время дешевле стоит. А это один из самых дорогих кинотеатров в Москве....

и, повторюсь - ЭТО В МОСКВЕ!
08.11.2006 в 11:57

Si vis pacem, para bellum
усталый летчик Вот-вот.

А потому - возьму ка я себе нормальную плазму, звук и DVD уже есть. Ну а дисками меня снабдят пираты, которые вечны, как Макклауд:)
08.11.2006 в 11:58

Prior

:)

есть в этом своя логика.
08.11.2006 в 12:07

Si vis pacem, para bellum
усталый летчик Просто я не хочу платить за то, что не заказывал:)
08.11.2006 в 12:11

Prior

что естественно.

просто есть эффекты и фильмы, от которых впечатление лучше или просто иное при просмотре их в кинотеатре, а не на плазме с домашним кинотеатром.
08.11.2006 в 12:26

Si vis pacem, para bellum
усталый летчик Я знаю. Это так смотреть на Джоконду в оригинале или на почтовой марке.

Надеюсь, что это начинание Ющенко, как и большинство других - просто потерпит фиаско.
08.11.2006 в 12:33

Prior

имхо, он не сумеет рподавить настоль сильное лобби. Поскольку, как мне помнится, прокатчиков в их начинании "киношная интеллегенция" поддержала (актёры и режиссёры). именно с упором на возможную дискридитацию идеи в глазах массового зрителя из-за хренового дубляжа.
08.11.2006 в 12:43

Si vis pacem, para bellum
усталый летчик Ну, то что сейчас есть - приличного качества, мне нравится.

Но массовость - убьет качество, что да, то да. Тем более, если оплачивать это будут по минимуму и дублировать будут гыкающие на суржике "актеры" из Попихуевки...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии