Российские мультфильмы показали свой характерСовременная российская анимация оказалась вполне конкурентной и, более того, востребованной и на зарубежных рынках
Российские мультфильмы, до недавнего времени уступавшие по популярности голливудской продукции, готовы, похоже, всерьез с ней конкурировать. Об этом свидетельствует их успех в прокате. Полнометражные мультипликационные ленты не только пользуются спросом у зрителей, но и делают неплохие сборы. В частности, за два месяца лента «Алеша Попович и Тугарин Змей» собрала 1 млн 699 тыс. долл., став, таким образом, самым кассовым отечественным мультфильмом последнего времени. Участники рынка уверены, что новые проекты окажутся не менее успешными. Этому немало способствуют и интерес иностранных прокатчиков и инвесторов, которые следят за развитием современной российской мультипликации, и тот факт, что ниша семейного кино наконец стала заполняться.
Еще пять лет назад российские мультфильмы прочно ассоциировались у зрителей с «золотой коллекцией» советского времени. Те же ленты, что появлялись, были куда более частыми гостями на зарубежных кинофестивалях, где, кстати, получали награды. Ситуация начала меняться с появлением современных полнометражных мультфильмов, кстати не менее дорогих в производстве, чем обычные художественные фильмы. Вслед за фильмом «Карлик Нос», собравшим в прокате около 650 тыс. долл., появились «Незнайка и Баррабасс», нашумевший «Щелкунчик» и, наконец, «Алеша Попович и Тугарин Змей». После длительного анимационного голода, который зрители удовлетворяли исключительно западной продукцией, выяснилось: России есть что показать Голливуду.
По мнению экспертов, потребность в российской анимации очевидна. На местном рынке, где сегмент семейного кино практически не был заполнен, появление отечественных полнометражных мультфильмов можно только приветствовать. «Такая форма (полнометражных мультфильмов) наиболее удобна, – сказал RBC daily декан факультета мультимедиа и анимации ВГИК Станислав Соколов. – Наравне с сериалами они могут держать сеанс. Но для их появления на рынке требуется развитая система производства, хорошая студия, чего в России пока недостаточно. В прежние времена это было под силу, сейчас же достигается потом и кровью».
В то же время к российской мультипликации проявляют интерес и западные прокатчики и инвесторы. Например, работа над тем же «Щелкунчиком» шла совместно с немецкой компанией MCOne GmbH. А компания «Аргус Интернейшнл», которая занималась производством мультфильма, и в дальнейшем намерена сотрудничать с иностранными партнерами. «Наша компания занимается сейчас рядом проектов, в том числе двумя полнометражными лентами «Волшебная флейта» и «Руслан» и одним сериалом «Волшебник Изумрудного города», – сообщил RBC daily заместитель директора студии Сергей Каринский. – Последний мы собираемся делать совместно с немецкой компанией Motion Works, которая и выступила с инициативой создания сериала». Для этого студия «Аргус Интернейшнл» приобрела права на романы Александра Волкова, собственно на «Волшебника Изумрудного города», а также на продолжения «Урфин Джус и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». По словам г-на Каринского, бюджет этих проектов компания оценивает примерно в 5-7 млн евро на каждую ленту. «Такие мультфильмы могут принести хорошую кассу и в России», – подчеркнул он.
В скором времени должны появиться и другие полнометражные мультфильмы. В частности, на середину марта запланирована премьера ленты «Князь Владимир». Как рассказал RBC daily Андрей Добрунов, генеральный директор студии «Солнечный Дом», занимающейся производством ленты, сейчас идет чистовое озвучание мультфильма. «Я считаю, что интересен сам выход картины», – прокомментировал он. На подготовительном этапе сейчас находится проект студии СТВ «Добрыня Никитич и Змей Горыныч», над которым работает студия «Мельница» (она же производила ленты «Карлик Нос» и «Алеша Попович»).
Впрочем, вопрос о преемственности остается открытым. ««Карлик Нос» был сугубо международным проектом, к нему проявили интерес за рубежом, – отметил в беседе с RBC daily представитель компании СТВ Михаил Мальцев. – А «Алеша Попович и Тугарин Змей» в силу своей тематики оказался близок российским зрителям». Сходного мнения придерживается и Сергей Каринский. «Российская анимация сейчас востребована в Европе, – говорит он. – У нас же в стране популярными остаются голливудские мультфильмы и отечественные, близкие местной аудитории. Наша компания старается ориентироваться как на Россию, так и на Европу и Америку. Все наши проекты будут делаться с прицелом на мировой рынок. Но я бы не сказал, что есть сложившаяся тенденция по производству анимационных фильмов исключительно славянской тематики. Скорее надо ориентироваться на мировое качество с тем, чтобы делать долгоиграющие проекты». По мнению Станислава Соколова, для дальнейшего развития современной отечественной мультипликации не менее важно наладить ее продюсирование. «У нас достаточно компаний, которые могли бы вкладывать деньги в мультфильмы и продвигать их», – считает он. Впрочем, глядя на то, как развивается российское кино, можно не сомневаться в том, что деньги в анимацию вкладываться будут.
Отдел экономики РБК
Анна Попова, 14.02.2005
Российские мультфильмы, до недавнего времени уступавшие по популярности голливудской продукции, готовы, похоже, всерьез с ней конкурировать. Об этом свидетельствует их успех в прокате. Полнометражные мультипликационные ленты не только пользуются спросом у зрителей, но и делают неплохие сборы. В частности, за два месяца лента «Алеша Попович и Тугарин Змей» собрала 1 млн 699 тыс. долл., став, таким образом, самым кассовым отечественным мультфильмом последнего времени. Участники рынка уверены, что новые проекты окажутся не менее успешными. Этому немало способствуют и интерес иностранных прокатчиков и инвесторов, которые следят за развитием современной российской мультипликации, и тот факт, что ниша семейного кино наконец стала заполняться.
Еще пять лет назад российские мультфильмы прочно ассоциировались у зрителей с «золотой коллекцией» советского времени. Те же ленты, что появлялись, были куда более частыми гостями на зарубежных кинофестивалях, где, кстати, получали награды. Ситуация начала меняться с появлением современных полнометражных мультфильмов, кстати не менее дорогих в производстве, чем обычные художественные фильмы. Вслед за фильмом «Карлик Нос», собравшим в прокате около 650 тыс. долл., появились «Незнайка и Баррабасс», нашумевший «Щелкунчик» и, наконец, «Алеша Попович и Тугарин Змей». После длительного анимационного голода, который зрители удовлетворяли исключительно западной продукцией, выяснилось: России есть что показать Голливуду.
По мнению экспертов, потребность в российской анимации очевидна. На местном рынке, где сегмент семейного кино практически не был заполнен, появление отечественных полнометражных мультфильмов можно только приветствовать. «Такая форма (полнометражных мультфильмов) наиболее удобна, – сказал RBC daily декан факультета мультимедиа и анимации ВГИК Станислав Соколов. – Наравне с сериалами они могут держать сеанс. Но для их появления на рынке требуется развитая система производства, хорошая студия, чего в России пока недостаточно. В прежние времена это было под силу, сейчас же достигается потом и кровью».
В то же время к российской мультипликации проявляют интерес и западные прокатчики и инвесторы. Например, работа над тем же «Щелкунчиком» шла совместно с немецкой компанией MCOne GmbH. А компания «Аргус Интернейшнл», которая занималась производством мультфильма, и в дальнейшем намерена сотрудничать с иностранными партнерами. «Наша компания занимается сейчас рядом проектов, в том числе двумя полнометражными лентами «Волшебная флейта» и «Руслан» и одним сериалом «Волшебник Изумрудного города», – сообщил RBC daily заместитель директора студии Сергей Каринский. – Последний мы собираемся делать совместно с немецкой компанией Motion Works, которая и выступила с инициативой создания сериала». Для этого студия «Аргус Интернейшнл» приобрела права на романы Александра Волкова, собственно на «Волшебника Изумрудного города», а также на продолжения «Урфин Джус и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». По словам г-на Каринского, бюджет этих проектов компания оценивает примерно в 5-7 млн евро на каждую ленту. «Такие мультфильмы могут принести хорошую кассу и в России», – подчеркнул он.
В скором времени должны появиться и другие полнометражные мультфильмы. В частности, на середину марта запланирована премьера ленты «Князь Владимир». Как рассказал RBC daily Андрей Добрунов, генеральный директор студии «Солнечный Дом», занимающейся производством ленты, сейчас идет чистовое озвучание мультфильма. «Я считаю, что интересен сам выход картины», – прокомментировал он. На подготовительном этапе сейчас находится проект студии СТВ «Добрыня Никитич и Змей Горыныч», над которым работает студия «Мельница» (она же производила ленты «Карлик Нос» и «Алеша Попович»).
Впрочем, вопрос о преемственности остается открытым. ««Карлик Нос» был сугубо международным проектом, к нему проявили интерес за рубежом, – отметил в беседе с RBC daily представитель компании СТВ Михаил Мальцев. – А «Алеша Попович и Тугарин Змей» в силу своей тематики оказался близок российским зрителям». Сходного мнения придерживается и Сергей Каринский. «Российская анимация сейчас востребована в Европе, – говорит он. – У нас же в стране популярными остаются голливудские мультфильмы и отечественные, близкие местной аудитории. Наша компания старается ориентироваться как на Россию, так и на Европу и Америку. Все наши проекты будут делаться с прицелом на мировой рынок. Но я бы не сказал, что есть сложившаяся тенденция по производству анимационных фильмов исключительно славянской тематики. Скорее надо ориентироваться на мировое качество с тем, чтобы делать долгоиграющие проекты». По мнению Станислава Соколова, для дальнейшего развития современной отечественной мультипликации не менее важно наладить ее продюсирование. «У нас достаточно компаний, которые могли бы вкладывать деньги в мультфильмы и продвигать их», – считает он. Впрочем, глядя на то, как развивается российское кино, можно не сомневаться в том, что деньги в анимацию вкладываться будут.
Отдел экономики РБК
Анна Попова, 14.02.2005
Ну тогда в Щелкунчике не меньше Шварцнеггера должно быть...
Не Шварц не катит (он же "несгибаем", а щелкунчик все-же был "слегка уязвим"